Un estudio breve de Gálatas 5:19-21
“Y manifiestas son las obras de la carne, que son: adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia, idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías, envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a estas; acerca de las cuales os amonesto, como ya os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.”
Aclaración importante: Cuando la Biblia menciona la palabra “carne”, no se refiere a todo lo físico, sino a aquellas cosas de nuestra vieja vida sin Cristo (o nuestra naturaleza caída) que necesitan ser controladas y/o anuladas por la nueva naturaleza en Cristo y la obra poderosa del Espíritu Santo para hacer de nosotros mejores personas.
Cuando la carnalidad de nuestra vida no se sujeta a la vida en el Espíritu, origina todo lo que vamos a ver a continuación. Para una mejor comprensión las hemos dividido de la siguiente manera:
A. PECADOS MORALES O SEXUALES (contra su propio cuerpo)
B. PECADOS O DESVIACIONES RELIGIOSAS (contra Dios)
C. PECADOS SOCIALES O TRASTORNOS EN LAS RELACIONES PERSONALES (contra los demás)
D. PECADOS GRUPALES DESCONTROLADOS O DE INTEMPERANCIA
A. PECADOS MORALES O SEXUALES (contra su propio cuerpo)
1. Adulterio (en griego “moichia”)
Esta palabra no aparece en muchos originales porque el adulterio es lo mismo que fornicación (generalmente al cónyuge infiel se le dice adultero, pero en realidad lo que ha hecho es un acto de fornicación.)
2. Fornicación (en griego “porneia”)
Se refiere a cualquier relación ilícita sexual. Según la Palabra de Dios se puede cometer con el cuerpo y la mente. (Mateo 5:27-28) En este pasaje, Jesús no condena el simple acto exterior del pecado, sino también alimentar la mente con deseos pecaminosos. Vivimos en un mundo donde la desnudez parcial o completa y la forma de vestir incitante están por todas partes, por eso la batalla de los hijos de Dios por mantener la pureza es más intense que nunca.
La palabra “pornografía” viene de dos palabras griegas muy antiguas. La primera es “porné”, que originalmente significaba “prostituta” y se traduce como “ramera” en el Nuevo Testamento. Aunque el término se refería más que todo a las mujeres prostitutas, también era aplicado a los varones. La segunda palabra es “graphé” que quiere decir “imagen”, pintura o escritura, y que abarca a toda clase de símbolos físicos externos que producen excitación sexual en aquellos que los utilizan o los ven. La pornografía es un “juego” que implica la participación de la mente, la imaginación y la fantasía. (¡Cuidado con lo que miramos en Internet cuando nadie nos ve!). Nadie es atrapado por un pecado sexual sin que primero lo haya hecho en su mente y sobre todo cuando nadie lo mira.
3. Inmundicia (en griego “akatarsia”)
Esta palabra significa inmundicia o suciedad en el sentido moral y abarca una gran cantidad de prácticas sexuales impuras, como ser la homosexualidad y el lesbianismo.
4. Lascivia, indecencia, libertinaje, conducta desvergonzada (en griego “asélgia”)
La palabra significa ausencia de cohibiciones, indecencia, desenfreno, da la idea de una conducta desvergonzada. Efesios 4:17-19 lo describe: “Esto, pues, digo y requiero en el Señor: que ya no andéis como los otros gentiles, que andan en la vanidad de su mente, teniendo el entendimiento entenebrecido, ajenos de la vida de Dios por la ignorancia que en ellos hay, por la dureza de su corazón; los cuales, después que perdieron toda sensibilidad, se entregaron a la lascivia para cometer con avidez toda clase de impureza.”. Este termino se utiliza otra vez en Romanos 13:13: “Andemos como de día, honestamente; no en glotonerías y borracheras, no en lujurias y lascivias, no en contiendas y envidia,”
B. PECADOS O DESVIACIONES RELIGIOSAS (contra Dios)
5. Idolatría (en griego “eidololatría”)
Esta palabra en su original está compuesta por la palabra “eidolon”, ídolo, y “latreia”, que significa “adoración o servicio”. Podría referirse a la adoración del ídolo mismo como un dios o del ser espiritual representado por el ídolo. Ambas cosas están prohibidas por Dios (Éxodo 20:3-5). También tanto la una como la otra invitas a los espíritus religiosos malignos a manifestarse.
En los tiempos biblicos el tipico adorador de ídolos, cometía tanto un pecado religioso como sexual, porque las ceremonias paganas incluían esto. Idolatría es render culto a cualquier cosa que usurpe el primer lugar que Dios se merece en nuestras vidas. Por eso Pablo dice que la avarcia es una forma de idolatría (Colosenses 3:5).
En el Nuevo Testamento hay algunos términos básicos para referirse a los ídolos y a la idolatría: En primer lugar tenemos “eidolon”, la palabra más utilizada para “ídolos”. En Segundo lugar “eidolóthyton”, que se emplea de manera específica para la carne sacrificada a los ídolos. En tercer lugar está “eidololatría” la palabra que aparece en Gálatas 5:20. En cuarto lugar tenemos “katéidolos”, que aparece solo en Hechos 17:16, en el contexto del difícil ministerio de Pablo en Atenas, cuando vio a la ciudad entregada a la idolatría. Por ultimo está la palabra “eikónos”, que se utiliza en Romanos 12:3 como “imagen”.
La idolatría pagana estaba asociada a lo que se conoce como prostitución idolátrica, una característica habitual de la adoración pagana cananea y más tarde de los cultos grecorromanos.
6. Hechicería o brujería (en griego “pharmakeia”)
La palabra que se traduce como brujería y hechiceria es rara, pues esta palabra indicaba el uso médico de drogas. El término “farmacia” procede de esta palabra. En primer lugar se refería a medicinas, drogas y encantamiento y luego tomo el sentido de envenenamiento, brujería o hechicería. Estas medicinas generalmente venían acompañadas de encantamientos, conjuros e invocaciones a los poderes ocultos por medio de hechizos y amuletos, para demostrar el poder y recursos del hechicero. El término “ocultismo” puede ser utilizado para abarcar a todas estas áreas ocultas, como la hechicería, brujería, espiritismo, adivinación, magia, encantamientos, maldiciones y prácticas relativas a los médiums para entrar en contacto con los espíritus de personas muertas y proyección astral o espiritual.
La hechicería incluye la esfera de la magia (no la prestidigitación), es decir, el uso de drogas, salmodias y rituales que poseen en sí mismos poder para producir los resultados deseados o los cambios que se quieren obtener en las personas, circunstancias o acontecimientos, tanto magia negra como blanca.
C. PECADOS SOCIALES O TRASTORNOS EN LAS RELACIONES PERSONALES (contra los demás)
7. Enemistades, odio (del griego “echthrai”)
8. Pleitos o rivalidades (del griego “eris”)
9. Celos o envidia (del griego “zelos”)
10. Iras, cóleras, rabietas (del griego “thymoi”)
11. Contiendas, rivalidad, facciones, ambiciones egoístas (del griego “eritheiai”)
12. Disensiones, divisiones, sediciones (del griego “dichostasíai”)
13. Herejías, espíritu partidista (del griego “haíreseis”)
14. Envidias o celos (del griego “phthnói”)
15. Homicidios (del griego “phonoi”)
Las divisiones entre creyentes
Hay que reconocer que todos los pecados sociales producen división, sin embargo ese tipo de pecado es en específico de cuatro clases: pleitos, contiendas, disensiones y herejías.
“Pleitos” y “celos” son los únicos pecados de la lista aparecidos en singular en el original griego. El plural de la palabra traducida como “pleitos” se encuentra en 1 Corintios 1:11 donde se la traduce como “contiendas”. Allí Pablo utiliza la palabra “eris” y se refiere al temperamento contencioso que lleva a los “pleitos” y la discordia.
Pablo lo menciona como una característica de la sociedad pagana (Romanos 1:29; 13:13), la cual muchas veces se introduce en la misma Iglesia donde produce contiendas y se interrumpe la sana comunión cristiana (1 Corintios 1:11; 3:3; 2 Corintios 12:20).
La palabra “eritheiai” traducida como “contiendas”, es la palabra plural de “erithéia”, que denota un “egoísmo ruin”. El término de deriva de “érithos”, “mercenario”, que originalmente significaba “trabajar por dinero”, pero llegó a tener el sentido de “solicitar o ganar votos”.
A contiendas le siguen dos palabras con connotaciones parecidas: “disensiones” y “herejías”. “Disensiones” es traducción de la palabra “dichostasíai”, que se utiliza en griego clásico para indicar “disputa, desunión, y rivalidad en general”, e incluso “revuelta” o “rebelion”. Es el mismo término que Pablo utiliza en Romanos 16:17 para advertir a la iglesia contra aquellos que causan disensiones odivisiones. Se refiere a los que engendran facciones, camarillas y crean en general discrepancia con la iglesia.
La palabra traducida como “herejías” es “haíreseis” en plural aquí, que significa “opciones”. Se encuentra en plural pues se refiere a una amplia gama de maneras de causar divisiones dentro de la Iglesia.
La palabra singular “hairéseos” se refiere a un grupo de personas que ha escogido la misma fe o posición, como el partido de los fariseos en Hechos 15:5, donde la palabra se traduce como “secta”. En un sentido negativo el término significa “facción” (1 Corintios 11:19) en oposición al grupo oficial, es decir, el de la iglesia.
El último grupo de los pecados sociales está formado por “celos” y las “envidias” a los cuales se los llama “pecados de codicia”. El término “celos” es “zelos” en griego que se usa a menuda en el Nuevo Testamento con el sentido positive de “celo” (Romanos 10:2; Filipenses 3:6; Juan 2:17). Cuando este termino está asociado con “éris”, “contiendas” como aquí y también en Romanos 13:13; 1 Corintios 3:3; 2 Corintios 12:20, significa celos.
La palabra “envidias” en griego “phthónoi, tiene un significado parecido a “zelos”. No se refiere a tener celo en el sentido positivo sino a tener celos, “phthónos” el cual posee el significado de “envidia” que mira con malos ojos a otros persona por lo que tiene o es.
D. PECADOS GRUPALES DESCONTROLADOS O DE INTEMPERANCIA
16. Borracheras, embriaguez (del griego “méthai”)
El sustantivo plural “methai” se traduce como “borracheras” en la mayoría de las versiones (Gálatas 5:21) y no se refiere a tomar algo de vino sino al descontrol de la ebriedad y borracheras, lo cual se ha transformado en un vicio (Romanos 13:13; 1 Corintios 5:11) En los dos últimos pasajes la palabra utilizada es “méthysos”, “borracho”.
17. Orgías, fiestas, juergas o jaranas (del griego “komoi”)
Esta palabra también está en plural y es “komoi” y se refiere a las consecuencias del descontrol, como ser las borracheras. Este era un rasgo característico de la forma de vida pagana (1 pedro 4:3) y esto significa ser “amadores de los deleites más que de Dios” (“philédonoi”, 2 Timoteo 3:4). Se refiere esto como un estilo de vida.